
Kòmanse
anndan w.
Kanpe prezan.
Koute
ritm ou.
respire
ak nanm ou
kadanse
kadanse w
💙
Commence
en toi.
Sois présent.
Écoute ton
rythme.
respire
de ton âme
danse
ta kadanse
Begin
within.
Be present.
Listen to your
rhythm.
breathe
from your soul
dance
your kadanse
|
|
|
➕
M ap rasanble
9 resous
pou gide w
pou w viv
prezans total ou
nan kò w
natirèlman.
👉🏾 Pre-kòmann (1$ oswa 9$)
👉🏾 Koleksyon disponib
nan 6 pou 8 semenn
Je rassemble
9 ressources
pour te guider
à vivre
ta pleine présence
dans ton corps
simplement.
👉🏾 Prévente (1$ ou 9$)
👉🏾 Recueil disponible
dans 6 à 8 semaines
I am gathering
9 resources
to guide you
to live
your power of presence
in your body
simply.
👉🏾 Pre-order (1$ or 9$)
👉🏾 Collection available
in 6 to 8 weeks
🤍 REVOLISYON KADANSE NOU
SE…
Yon chemen ak ritm inivèsèl:
kadanse w · eritaj vivan · memwa zansèt yo · atravè rit pasaj
• Pou Tout moun
- Wout
+ ankraj ak memwa zansèt nou
• Misyon
- Chemen lespri zansèt nou | Pa yon lekòl |
- Espas pou nou reflechi, aprann epi pataje
- Pou nou remanbre memwa nou
💙 REVOLISYON KADANSE NOU
C’EST…
Un chemin au rythme universel :
ta danse · héritage vivant · mémoire ancestrale · par rites de passage
• Pour toutes & tous
- Parcours
+ repères à notre mémoire ancestrale
• Mission
- Chemin de notre esprit ancestral | Pas une école |
- Invitation à réfléchir, apprendre et partager
- Pour mieux nous rappeller
💚 REVOLISYON KADANSE NOU
IS…
A path in universal rhythm:
your dance · living heritage · ancestral memory · through rites of passage
• For Everyone
- Pathways
+ anchors to our ancestral memory
• Mission
- Path to our ancestral spirit | Not a school |
- Invitation to reflect, to learn and to share
- For us to better remember

~ Grann Nan Listwa revolisyon kadanse nou
Byen vini ankò !
Mwen se Grann Nan Listwa
revolisyon Kadanse nou
(Khefista Shemzoumot)
Gen moun ki di sajès
se ak laj li vini.
Mwen menm, mwen di
li sòti avèk jistès nan rasin nou,
rasin nou ki respekte
tè a, kilti,
epi ki klere lespri nou tou.
Gran moun tankou m yo di
senplisite se yon trezò
nou pran bliye.
Isit la, nou rankontre pou nou
pwofonde ritm fõs sila
ak ritm kadanse respè, je klè,
epi ekilib ak entegrite:
solisyon ki pi natirèl, ki pi senp,
pou nou pi byen viv
pi pre sa ki esansyèl,
anliyen ak lyannaj endijèn zansèt nou.
Se pa envante nou vin envante,
se pou nou remanbre memwa nou.
Tradisyon endijèn zansèt nou yo
montre nou jan pou nou viv
an amoni ak legzistans,
ak tout sa ki antoure nou,
jan pou nou pran swen tèt nou,
jan pou nou pran swen tè a,
avèk rekonesans.
Isit la, chak moun envite
pou nou reflechi,
pou nou aprann, pou nou pataje.
Se pa yon kesyon laj,
ni estati, ni relijyon, ni teritwa.
Se chemen
pi byen viv inivèsèl,
revolisyon kiltirèl,
kote chak jès pran elan
nan eritaj inevitab nou,
souf lavi nou,
ritm sakre
— nanm —
kadanse nou,
lyannaj endijèn ak zansèt nou.
"Mande chemen
pa vle di pèdi pou sa"
~ Pwovèb Kreyòl
| Pawòl la pale sou ritm 153+
eskpresyon sajès epi pwovèb pou ou
Chemen lakonesans, ritm,
rasin orijin zansèt nou yo ak eritaj vivan
pou nou re-aprann
Potomitan pou chemen w :
Dogon Wisdom Keepers,
ki louvri sou KEBTAH komisyone pa GULMU & Dogon Learning PLatfom
Bonne arrivée à nouveau!
Je suis Grann Nan Listwa
revolisyon Kadanse nou
(Khefista Shemzoumot)
Certains disent que la sagesse
vient avec les années.
Moi, je dis
qu’elle vient justement de nos racines,
de nos racines qui respectent
la terre, la culture,
et nous élèvent en même temps.
Les anciens, comme moi, disent que
la simplicité est un trésor
qu’on oublie.
Ici, on se rencontre pour mieux
réintégrer ce rythme
en kadanse de respect, de clarté,
d'équilibre et d'intégrité :
une solution + pure et simple,
pour vivre mieux et
plus près de l’essentiel,
plus près de notre ancestralité indigène.
Il ne s’agit pas d’inventer,
mais de se rappeler.
Les traditions ancestrales indigènes
nous ont appris à vivre
en harmonie avec l'existence,
avec tout ce qui nous entoure,
à prendre soin de nous,
à prendre soin de la terre,
avec gratitude.
Ici, chacun est invité
à réfléchir,
à apprendre et à partager.
Ce n’est pas une question d’âge,
de statut, de religion ou de territoire.
C’est un chemin
vers le mieux-vivre universel,
révolution culturelle,
où chaque geste est relié
à notre héritage incontournable,
notre souffle de vie,
le rythme sacré
— la kadanse —
de nos danses,
notre ancestralité indigène.
"Si tu sais que tu ne sais pas,
tu sauras"
~ Proverbe de Meritah (Afrique)
| Source : Saïdou Abatcha/ Live.ci Télé
Parcours de la connaissance, rythmes,
racines ancestrales et héritage vivant
à ré-apprendre
Ancrages pour ton cheminement :
Dogon Wisdom Keepers,
ouvrant sur KEBTAH commissioné par GULMU & Dogon Learning Platform
Come & Step in again!
I am Grann Nan Listwa
revolisyon Kadanse nou
(Khefista Shemzoumot)
Some say wisdom
comes with age.
I say
it flows from our roots,
from our roots that honor
the earth, the culture,
and uplift us at the same time.
The elders, like myself, say
simplicity is a treasure
we are forgetting.
Here, we gather to
re-embody this rhythm,
in kadanse of respect, clarity,
balance, and integrity:
simpler, purer solution,
to live better and closer
to what is essential,
to our indigenous ancestral lineage.
It is not about inventing,
but about remembering.
Indigenous ancestral traditions
have taught us to live
in harmony with existence,
with all that surrounds us,
to care for ourselves,
to care for the earth,
with gratitude.
Here, everyone is invited
to reflect,
to learn and to share.
It is not a matter of age,
status, religion, or territory.
It is a path
toward universal better-living,
a cultural revolution
where every gesture is connected
to our inevitable inheritance,
our life breath,
the sacred rhythm
— the kadanse —
of our dance,
our indigenous ancestral lineage.
"Be at least a Firefly on Earth
if you cannot become
a star in the sky."
~ Neb Naba Lamoussa Morodenibig
| Source: Rising Firefly Productions
Path of knowledge, rhythms,
ancestral roots and living inheritance
to re-learn
Anchors for your path:
Dogon Wisdom Keepers,
bringing forth KEBTAH commissioned by GULMU & Dogon Learning Platform